Indien III - Die Mitte (26.8.-4.9.)

Indien III - The Middle (26.8.-4.9.)

Tag 139, 26.8.2013 – Von Kurali nach Delhi

km 175010

Kaum zu glauben, aber nach wenigen Kilometern fängt die gute Straße an! So schaffen wir die restlichen fast 350km nach Delhi doch noch an einem Tag.

 

Wie wir uns Delhi vorstellen: laut, stinkend, heiß, zu viele Menschen, zu wenig Platz, Armut

 

Wie Delhi ist: außer das nervige Hupen recht ruhig, grün, relativ sauber, große Parks, wenig Armut

 

Diese Angaben beziehen sich natürlich auf das Zentrum. Am Stadtrand fahren wir an zahlreichen Slums vorbei, bei denen einem die Tränen in die Augen steigen.

 

Den Parkplatz am Nehru Park gegenüber der pakistanischen Botschaft finden wir schnell. Für 200 Rps. können wir 24 Stunden parken, für 20 Rps. duschen und die Toilette kostet pro Benutzung 10 Rps. Mit dem Tuk Tuk dauert es keine 15 Minuten, bis wir im Stadtzentrum sind. Besser kann es gar nicht laufen! Abends ist es zwar sehr heiß und schwül, aber schlimmer als die letzte Nacht kann es nicht werden.

 

 

Day 139, 26 August 2013 – From Kurali to Delhi

km 175010

Hard to believe, but after a few kilometers the good road begins! So we drive the remaining almost 350km to Delhi but in a day.


How we imagine Delhi: loud, smelly, hot, too many people, too little space, poverty


How Delhi is: besides the annoying horns pretty quiet, green, relatively clean, large parks, little poverty


Of course, this information refers to the center only. In the suburbs we pass numerous slums and by the sight (and smell) of them you could just cry.


We quickly find the parking space at Nehru Park opposite the Pakistani Embassy. For 200 Rps. we can park 24 hours, for 20 Rps. take a shower and using the toilet costs 10 Rps. By tuk tuk, it takes less than 15 minutes to reach the city center. It cannot be any better! In the evening it is very hot and humid, but it cannot be worse than last night.

 

 

Tag 140, 27.8.2013 – Delhi

km 175343

Unser erstes Ziel für heute: die myanmarsche Botschaft. Da wir vermutlich Ende November im Konvoy von Indien durch Myanmar nach Thailand fahren, wollten wir uns wegen des Visums informieren. Die Dame am Schalter sagt uns, dass wir ihr das Flugticket zeigen müssen. Als wir ihr sagen, dass wir mit dem Auto durchfahren wollen meinte sie nur, dass das nicht geht. Ich werde es den mindestens 10 Leuten, von denen wir wissen, dass sie innerhalb der letzten 18 Monate durchgereist sind, ausrichten. In Kathmandu soll es angeblich leichter gehen.

 

Unser zweites Ziel für heute: Die thailändische Botschaft. Am Landweg bekommt man leider nur ein 14, im Flugzeug ein 30 Tage Visum. Wenn man ein 60 Tage Visum besitzt, kann man es in Bangkok verlängern lassen. Genau das wollen wird. Die Botschaft gibt uns aber nur die Adresse einer Visaagentur, die heute leider schon geschlossen hat.

 

 

Unser drittes Ziel für heute: Die National Gallery of Modern Art. Sehr empfehlenswert, ein genial gebautes Gebäude und voll klimatisiert. Dort verbringen wir ein paar Stündchen und essen Samosas in der (zugegeben, etwas gammligen) Cafeteria bis wir uns am Nachmittag zum Connaught Place aufmachen. Die Gegend dort haut uns nicht gerade von den Socken. Viel schöner ist der Platz rund ums India Gate mit Parlament, National Museum, dem obersten Gerichtshof und vielen weiteren Prunkbauten. Delhi, du gefällst uns!

 

 

Day 140, 27 August 2013 – Delhi

km 175343

Our first destination for the day: the Embassy of Myanmar. Since we will probably go in convoy from India through Burma to Thailand at the end of November, we want to get some information about the visa. The lady at the counter tells us that we have to show her the flight ticket. When we tell her that we want to go by car she tells us that this is not possible. I will tell the at least 10 people of whom we know that they transited within the last 18 months. In Kathmandu, it is supposed to be easier to obtain a visa.

Our second destination for today: The Thai Embassy. Arriving by land you get, unfortunately, only a 14, by plane a 30 day visa. If you have a 60 day visa, you can renew it in Bangkok. That’s exactly what we want to have. The security guard only gives us the address of a visa agency, which is unfortunately closed today.

Our third destination for today: The National Gallery of Modern Art, which we can highly recommend since it is an ingeniously built building, hosts brilliant paintings and is fully air-conditioned. There we spend a few hours studying the paintings and eat samosas in the (admittedly, somewhat gross) cafeteria until we go up to the Connaught Place in the afternoon. This area is not beautiful or impressive. Much nicer is the space around India Gate, which hosts the Parliament, the National Museum, the Supreme Court and many other magnificent buildings. Delhi, you please us!

Tag 141, 28.8.2013 – Delhi

km 175343

Auf geht es zur Visaagentur. Leider benötigen wir zahlreiche Unterlagen, die wir nicht dabei haben: einen Kontoauszug, der zeigt, dass wir $700 am Konto haben, einen Einladungsbrief, die Kopie des Reisepasses der Person, die uns einlädt, und und und. Wir machen es doch lieber in Kathmandu. Direkt neben dem Gebäude, in dem sich die Visaagentur befindet, kann man im Café Coffee Day – zwar nur gemahlenen – Kaffee kaufen. Unsere Vorräte schrumpfen nämlich langsam!

 

Das Red Fort in Delhi hat seine beste Zeit auch schon hinter sich. Die Parks sind leider vermüllt, die Brunnen leer und die Gebäude, die die Briten so schön erbauen ließen, sind in einem desolaten Zustand. Gesehen haben wir es trotzdem.

 

Bevor es in den Süden an die einsamen Strände Goas geht, wollen wir noch in ein großes Lebensmittelgeschäft. Kaum zu glauben, aber in Delhi ist es fast ein Ding der Unmöglichkeit, Lebensmittel zu kaufen!! Unsere Rettung ist wieder einmal das Metro. Dort gibt es einfach alles! Von Klebstoff über Duschgel, Nudeln (Barilla haben wir uns mit €4/kg nicht geleistet), Zucker, Butter, Olivenöl und ein kleines Geschenk für Peggy haben wir auch gefunden :) Mit dem Tuk Tuk fetzen wir um 5000 Rps. ärmer zurück zum Bus.

 

 

Day 141, 28 August 2013 – Delhi

km 175343

We go to the visa agency today. Unfortunately, we need many documents which we do not have: a bank statement that shows that we have $700 in the account, an invitation letter, a copy of the passport of the person who invites us, and so on. We prefer to do it Kathmandu since we do not want to spend the next 7 days in Delhi. Right next to the building where the visa office is, we buy ground coffee at Café Coffee Day.

The Red Fort in Delhi is not well preserved. The parks are unfortunately littered, the wells and fountains are empty and the buildings that were built by the British are in a state of disrepair. We have seen it anyway.

Before we drive to the secluded beaches of Goa in the south, we still need to go to a large grocery store. Hard to believe, but in Delhi it is almost an impossibility to buy food! Our salvation is once again Metro. There, they have everything! Glue, pasta (Barilla was too expensive for us at € 4/kg), sugar, butter, olive oil and we have also found a small gift for Peggy :) With 5,000 Rps. less we go back to the bus by tuk tuk.

 

 

Tag 142, 29.8.2013 – Von Delhi nach Agra

km 175343

Der Taj Mahal steht als nächstes auf unserem Plan. Nach Agra sind es 200km, doch man sollte auf keinen Fall darauf vertrauen, dass die Autobahn europäischem Standard entspricht. Gerade als wir die Nerven etwas verlieren, weil die Gassen immer enger werden, sagt uns ein Mann, dass sich nach dem U-Turn an der nächsten Ecke ein Hotel befindet, das immer wieder Overlander aufnimmt. Gut, das nehmen wir. Dort angekommen erwartet uns ein altes viktorianisches Prachthotel das nun – wie der Sir an der Rezeption traurig bemerkt – unter indischem Management steht, das heißt: alles ist etwas heruntergekommen und dreckig, aber die viktorianische Badezimmereinrichtung und die Marmorböden haben mich verzaubert! Und das beste: Es gibt wirklich ein Photo, auf dem Queen Elizabeth II mit Prinz Philipp vor dem Hotel steht!!!!

 

Apropos: Wir knacken heute die 20.000 km!!

 

 

Day 142, 29 August 2013 – From Delhi to Agra

km 175343

The Taj Mahal is next on our schedule. It is only 200km to Agra, but one should by no means be confident that the highway meets European standards. Just when we are beginning to get a bit nervous because the streets are getting narrower, a man tells us that at the next corner after the U-turn is a hotel, which takes Overlander as guests. Once there, an old Victorian splendor hotel is waiting for us that is now - as the Sir at the reception sadly notices - under Indian management, which means, everything is a bit run down and dirty, but the Victorian bathroom furnishings and marble floors have bewitched me! And the best: They have a photo of Queen Elizabeth II and the Duke of Edinburgh in front of the hotel!!!!!

By the bye: We crack the 20,000 km today!

 

 

Tag 143, 30.8.2013 – Agra

km 175545

Heute haben zwei liebe Menschen Geburtstag: die kleine Ilona wird schon unglaubliche 25 und der große Raphi schon 30+. Happy Birthday, ihr zwei!!

 

Da heute Freitag ist, ist der Taj Mahal geschlossen. Das Agra Fort, die Exilburg des Shah Jahan, bietet einen wunderschönen Blick auf das Taj Mahal. Aber auch das Fort selbst schlägt jenes in Delhi bei weitem: prunkvoll angelegte Gärten, aus Marmor erbaute Balkone und aus Sandstein errichtete Hallen. Trotz des Monsunregens verbringen wir einige Stunden in der großen Anlage, bevor wir uns abends nach Taj Ganj begeben, da dort das schnellste Internet zu finden sei :)

 

 

Day 143, 30 August 2013 – Agra

km 175545

Today, two beloved-ones are celebrating their birthdays: little Ilo is turning 25 and big Raphi 30+. We hope that you have a wonderful day!

 

 

Since today is Friday, Taj Mahal is closed. Agra Fort, which served as the exile for Shah Jahan, offers a breathtaking view of the Taj. The Fort itself is far better than the one in Delhi: beautiful gardens, balconies built out of marble, and halls made out of sandstone. Although it is raining all day due to monsoon season, we spend several hours in the big castle. In the late evening we leave for Taj Ganj since this is the place to find high-speed internet :)

 

 

Tag 144, 31.8.2013 – Agra

km 175545

Wir haben ja eigentlich damit gerechnet, dass wir für das Taj Mahal mehrere Stunden anstehen müssen, aber kein Mensch steht am Ticketschalter. An unserem zumindest, denn der für Inder ist gut besucht. Der Grund: während Inder 20 Rps. (€0,20) zahlen, dürfen wir Touris 750 Rps. (€9,50) ablegen. Gut, €10 sind für eine derartige Sehenswürdigkeit auch nicht die Welt, aber den 37-fachen Preis zu verlangen ist etwas frech.

 

Der Taj selbst ist ein geniales Gebäude: Der weiße Marmor ist bei Sonnenschein fast durchsichtig und wenn kein Wind geht spiegelt sich das Grabmal im Brunnen wider. Tja, bei uns regnets, das tut der Sache aber auch keinen Abbruch, wir sind trotzdem fasziniert!

 

Am frühen Nachmittag machen wir uns dann auf Richtung Süden, um heute noch den ein oder anderen Kilometer von den 2500 zu fahren, die wir bis Goa zu bewältigen haben.

 

 

Day 144, 31 August 2013 – Agra

km 175545

We expect to queue for at least two hours for the Taj Mahal but when we get to the ticket counter, we are the only two. Well, at our counter at least. However, at the Indian counter a long queue has already formed. The reason: while Indians only need to pay 20 Rps. (€0,20), foreign tourists pay 750 Rps. (€ 9,50). I have to admit, €10 is a fair price for a sight like the Taj Mahal, but charging 37 times more is really nasty.

 

The Taj itself is a magnificent building: the white marble becomes translucent when the sun is shining and if no wind is blowing the tomb is mirrored in the wells. However, it is raining today, but we nevertheless enjoy our visit to this impressive sight.

 

Early in the afternoon we leave our lovely hotel, driving some of the 2500 km which we need to combat until we reach Goa.

 

 

Tag 145, 1.9.2013 – Von Shivpuri bis Kota

km 175761

Wir stellen uns den Wecker auf 7, damit wir den Tag fahrtechnisch nutzen können. Nach nur 25 km bemerkt David im Rückspiegel, dass der kleine Gurt, der das Moped an den Träger zurrt, im Wind weht. Er bleibt stehen, geht nach hinten und bekommt erstmal einen Schock: die Stahlstange, die Zedi noch unter den Mopedträger geschweißt hat, um ihn zu verstärken, ist gebrochen!! Ob die gefühlten 5 Millionen Schlaglöcher und Speedbumps etwas damit zutun haben könnten? Der Mopedträger selbst sieht auch nicht besser aus. Ich möchte mir gar nicht ausmalen, was passiert wäre, wenn Zedi die Idee mit der Verstärkung nicht gehabt hätte!

 

Bei der nächsten Ansiedelung sieht David eine Maschine, mit der man das Gewinde ritzen kann. Leider gibt es keinen Strom und so warten wir über eine Stunde – vergeblich. Ein Mann bietet uns an, dass er mit uns nach Shivpuri zurückfährt, wo wir eine neue Stange bekommen. Nach 30 Minuten haben wir das gute Stück in der Hand.

 

Verspätet fahren wir um halb 1 los und schaffen heute – dank der überraschend guten Autobahnen – insgesamt 500 km.

 

Day 145, 1 September 2013 – From Shivpuri to Kota

km 175761

We set the alarm clock for 7 a.m. so we can spend the day driving south. Only 25 km after Shivpuri David notices in the mirror that the little strap that fixes the scooter to its carrier is blowing in the wind. He stops, goes back and gets a first shock: the steel rod that Zedi has welded under the scooter carrier to strengthen it is broken! If the approximately 5 million potholes and speedbumps might have something to do with it? The scooter carrier itself does not look any better. I do not want to imagine what would have happened if Zedi did not have the idea! In the next settlement, David sees a machine with which you can scratch the thread. Unfortunately, there is no electricity, so we wait over an hour - in vain. A man offers us to drive back with us to Shivpuri where we get a new rod. After 30 minutes we have a brand new rod in our hand. At half past 12 we leave Shivpuri and manage to drive - thanks to the surprisingly good highways - a total of 500 km.

 

Tag 146, 2.9.2013 – Von Kota bis Bharuch

km 176133

Um 6 Uhr morgens stehen wir auf, um 7 Uhr sind wir auf der Straße. Hoffentlich geht es heute gut voran. Kurz nach Udaipur bemerken wir, dass das „Mumbai“-Schild auf der Straße nach links zeigt, während das Navi uns geradeaus weiterfahren lassen will. Wir drehen sicherheitshalber um. Mit 2/3 des Fahrzeugs stehen wir schon auf der Abbiegespur als wir Quietschgeräusche hören und dann einen Aufprall spüren. Ein Suzuki Maruti ist uns voll hinten reingerauscht. Der Leerlauf war bereits drinnen und so hat es uns nur leicht nach vorne geschoben. Die Ironie des Schicksals: Die Stange unter dem Mopedständer steckt in seinem Kühlergrill und hat somit keine 24 Stunden gehalten! Der Mopedträger und das Nummernschild sind verdreht, an den Türen sind Dellen und der Lack ist abgesprungen. Sein Fahrzeug ist ein Totalschaden. Wieso der Herr nicht auf die linke Spur gefahren ist – wir waren die einzigen weit und breit auf der zweispurigen Straße plus Abbiegespur – ist uns unerklärlich. Sofort ruft er seinen Versicherungsvertreter an der ihm sagt, ja nicht die Polizei zu verständigen. Ich schieße aus allen Blickwinkeln Fotos und gerade als wir uns geeinigt haben, keine Polizei anzurufen (wir machen uns keine Hoffnungen, von ihm etwas zu bekommen), stehen die Uniformierten schon da. Der Fahrer des Suzukis ist plötzlich ganz aufgelöst. Die Polizei fragt uns kurz, ob wir rechtliche Schritte einleiten wollen, da eindeutig der Suzuki-Fahrer Schuld war, doch da wir mit Sicherheit keinen Prozess in Indien anstreben, werden wir gebeten, zu fahren. Keiner hat unsere Daten aufgenommen, das Nummernschild hat sich auch keinen notiert und Bilder wurden keine gemacht. Polizeiarbeit vom Feinsten!

 

 

 

Day 146, 2 September 2013 – From Kota to Bharuch

km 176133

Today we get up at 6 a.m. and we are on the road by 7. We hope to manage more than 600 km today. Shortly after Udaipur, we note that the "Mumbai" sign points to the left, while the navigation system tells us to go straight. We turn for safety's sake. With 2/3 of the vehicle we are already in the turning lane when we hear squeaking and then feel a slight bump in the back of the car. A Maruti Suzuki rushed full-speed into us. The good thing was that David has already pressed the clutch so it only slightly pushed us forward. The irony of the story is: The bar under the scooter carrier is stuck in his Suzuki grill and has thus survived less than 24 hours! The scooter carrier and the license plate are rotated and twisted, the doors bear deep scratches and the paint has come off. His vehicle is a total loss. Why the Lord didn't he move to the left lane - we were the only two cars on the two-lane road plus the turning lane! He immediately calls his insurance agent who tells him not to call the police since they are very corrupt. I shoot photos from all angles and just as we have agreed not to call the police (we are under no hopes of getting something from his insurance company), the uniformed men are already there. The driver of the Suzuki is suddenly resolved. The police briefly asks us if we want to take legal action, because clearly the Suzuki driver was at fault, but as we surely do not want to press charges at an Indian court we are asked to leave. No one has noted down our data, the license number has not been recorded and no pictures were taken. Police work at its best!

 

 

Tag 147, 3.9.2013 – Von Bharuch bis Kholapur

km 176797

Mumbai
Mumbai

Wieder ist es 6 Uhr morgens und wieder sind wir um 7 Uhr auf der Straße. Heute geht es zügig voran und wir fahren durch eine abwechslungsreiche Landschaft vorbei an der Weltmetropole Mumbai. Kurz nach Kholapur wollen wir für die Nacht halten. Kaum zu glauben, aber 2 km vor Kholapur hält uns die Polizei an. Hinten haben wir ja kein Nummernschild drauf, da es zu verbogen ist und das vorne liegt auf dem Armaturenbrett. Wir müssen Strafe zahlen. Ganze 100 Rps. (also €1,20) müssen wir für fahren ohne Nummernschild berappen!!

 

Day 147, 3 September 2013 – From Bharuch to Kholapur

km 176797

Again, we get up at 6 o'clock in the morning and are once again on the road by 7. Today we can drive quite fast (Indian fast = 50 km/h) due to the good roads and we go through a varied landscape past the metropolis of Mumbai. Shortly after Kholapur we want to stop for the night. Hard to believe, but 2 km before Kholapur we are stopped by the police. As we have no number plate at the back of the car because it is too bent and the frontal number plate lies on the dashboard, we have to pay a fine. Gigantic 100 Rps. (i.e. € 1.20) we have to pay for driving without a license plate!

 

 

 

Tag 148, 4.9.2013 – Von Kholapur bis Agonda/Goa (endlich!)

km 177467

So, heute müssen wir nicht ganz so früh aufstehen, da uns nur noch 300 km von Agonda, wo sich ein „Overlander“-Strand befindet, trennen. Unglaubliche 14 km (!!) vor Agonda schert ein Bus, der uns auf den engen Serpentinenstraßen entgegenkommt, hinten aus und fährt uns den Spiegel ab. Da mein Fenster geöffnet ist und ich die Hand locker im Fensterrahmen abgelegt habe bohren sich die kleinen Scherben sofort in meinen Unterarm. Ich fange an zu bluten. Ich bin froh, dass ich meine Sonnenbrille trage, denn ich hätte keine Lust darauf gehabt, Scherben in meinen Augen zu haben. Schnell wird alles abgeklopft, abgezupft, abgesaugt und verarztet. Jetzt kann uns nichts mehr aufhalten!

 

 

Gegen 15 Uhr kommen wir am Overlander-Strand in Agonda an. Dort sehen wir einen alten Bekannten – oder sagen wir so: den Bus haben wir bereits in Istanbul gesehen, seine Besitzer nicht. Martina und Patrice aus Baden-Württemberg sind mit ihren Kindern Vasco (5) und Sima (2) auf dem Weg nach Sumatra. Pakistan haben sie klugerweise ausgelassen und haben stattdessen vom Iran über Dubai nach Mumbai verschifft.

 

 

Wir springen sogleich ins Meer. Herrlich, einfach herrlich endlich hier zu sein!

 

 

Day 148, 4 September 2013 – From Kholapur to Agonda/Goa (finally!)

km 177467

So, today we do not have to get up quite so early, since we only have 300 kilometers left until we reach Agonda, where we want to stay at the "Overlander" beach. Unbelievable 14 km (!) before Agonda a bus is going in the other direction on the narrow serpentine roads, and hits our passenger side mirror. Since my window is open and I have the hand placed loosely in the window frame, the small glass parts are immediately pierced into my forearm. I start to bleed. I'm glad that I wore my sunglasses because it would have ended badly having pieces of glass in my eyes. Quickly everything is tapped, plucked, and doctored. Now nothing can stop us!

At 3 o'clock we arrive at Agonda beach. There we see an old friend - or let's say: the car we saw in Istanbul, but not its owners. Martina and Patrice from Baden-Württemberg in Germany with their children Vasco (5) and Sima (2) are on the way to Sumatra.

We immediately jump into the sea. Wonderful, just wonderful to be here finally!