Indien V - Die Mitte II (20.9.-28.9.)

India V - The Middle II (20.9.-28.9.)

Tag 164, 20.9.2013 – Von Hubli bis Hampi

km 177944

Am späten Vormittag kommen wir in der Ruinenstadt Hampi an und finden gleich einen Stellplatz an dem Stausee, den uns Astrid empfohlen hat. Mit dem Moped fahren wir die 6 Kilometer bis zum Bootsanlegeplatz und für 10 Rps. pro Person werden wir an das andere Ufer des Flusses gebracht. Als erstes steuern wir den Virupaksha Tempel an. Dahinter befindet sich ein Hügel, von wo aus man einen wunderschönen Ausblick auf die Stadt und den Fluss hat. Nach einem zwar guten, aber überteuerten Mittagessen spazieren wir die 2,5 km zum Vittala Tempel, der uns sehr beeindruckt. Die vielen kleinen Tempel stehen auf Säulen, die hohl klingen und als Musikinstrumente verwendet werden können.

 

Auf dem Rückweg zum Bootsanlegeplatz – wir müssen uns etwas beeilen, da das letzte Boot um halb 6 fährt – machen wir noch einen Abstecher zum Achyutaraya Tempel, der über ein großes Bad verfügt, das uns sehr an die römischen und griechischen Badeanlagen erinnert. Auf einem Parkplatz kurz vorm Flussufer sehen wir einen VW T3 stehen und wir gehen davon aus, dass er Overlandern aus Deutschland oder Österreich gehört, doch weit gefehlt! Seine Besitzer sind aus Arizona. Schade, dass sie gerade nicht hier sind.

 

Day 164, 20 September 2013 – From Hubli to Hampi

km 177944

In the late morning we arrive at the ruins of Hampi town and find a parking space close to the water reservoir, the one which Astrid has recommended to us. With the moped we drive the 6 km to the boat dock and for 10 Rps. per person we are brought to the other side of the river. First we go to the Virupaksha temple. Behind it is a hill, from where one has a beautiful view of the city and the river. After a good, but overpriced lunch, we walk the 2.5 km to the Vittala Temple, which really impresses us. The many small temples stand on columns that can be used as sound hollows and musical instruments.

 

On the way back to the boat dock - we need to hurry because the last boat leaves at 5:30 - we make a detour to Achyutaraya temple, which has a large bath attached to it, which reminds us very much of the Greek and Roman baths. In a parking lot just before the river we see a VW T3 and we assume that it belongs to overlanders from Germany or Austria, but far from it! Its owners are from Arizona. Too bad they are not here at the moment.

 

Tag 165, 21.9.2013 – Von Hampi bis Hyderabad

km 178080

180 km enge, aber dafür gute Straße trennen uns vom National Highway 7, dem längsten Indiens. Die Gegend ist wieder einmal atemberaubend schön und lädt zum Träumen ein. Gerade als wir auf den Highway auffahren sehen wir den T3 von gestern. Seine Besitzer, Sheena und Brad, sind bereits seit 20 Monaten unterwegs. Sie sind die Pan Americana von den USA bis Argentinien ausgefahren und haben von dort nach Bangkok verschifft. Die letzten Monate haben sie in Südostasien verbracht und werden im Frühjahr von Indien nach Südafrika verschiffen, um den Kontinent zu durchqueren. Die zwei haben ebenfalls Varanasi als Ziel und wir verabreden uns, dass wir uns im Surya Hotel treffen.

 

Heute schaffen wir es bis kurz nach Hyderabad und sind dank der guten Straßen sehr zufrieden mit unserem Fahrtag.

 

Day 165, 21 September 2013 – From Hampi to Hyderabad

km 178080

180 km narrow, but good road separate us from the National Highway 7, the longest in India. The area is breathtakingly beautiful and once again invites us to dream. Just as we drive onto the highway we see the T3 from yesterday. His owners, Sheena and Brad, left the U.S. 20 months ago. They went down the Pan Americana from the U.S. to Argentina and have then shipped to Bangkok. The last few months they have spent in Southeast Asia and might ship from India to South Africa in spring in order to cross the continent. The two also have Varanasi as their next destination and we agree to meet at Surya Hotel.

Today we make it to Hyderabad and are very satisfied with our day’s driving, thanks to the good roads.

 

 

Tag 166, 22.9.2013 – Von Hyderabad bis Pindkapar

km 178620

Bereits um 6 Uhr morgens sind wir wieder auf den Beinen. Die Straße fängt gut an, doch nach und nach überwiegen die Schlaglöcher. Als wir auf einer „Straße“ im Stau stehen sehen wir Brad und Sheena zwei Autos vor uns. Wir drängen uns vor und rufen uns zu, den restlichen Weg an diesem Tag gemeinsam zu meistern. Bei einer Dhaba, einem indischen Straßenrestaurant das meist nur zwei oder drei Speisen anbietet, halten wir für die Nacht.

 

 

Day 166, 22 September 2013 – From Hyderabad to Pindkapar

km 178620

As early as 6 a.m. we are back on the road. The road starts quite well, but after a short time the potholes seem to replace the asphalt. When we are stuck in a traffic jam we spot Sheena and Brad only two or three cars in front of us. We drive the last part of the road together and stop at a Dhaba, an Indian street restaurant, for the night.

 

Tag 167, 23.9.2013 – Von Pindkapar bis Maihar

km 179141

Schlimmer kann die Straße nicht sein! Uns schüttelt es durch und so dauert es nicht lange, bis die Schweißnaht bei den Verstärkungen des Mopedträgers bricht. Gott sei Lob und Dank haben wir genügend Zurrgurte dabei und so besteht der Träger nun zu geschätzten 70% aus Gurten. Wir sind uns sicher, dass einfach aller runter bricht sobald wir einen davon lockern!

 

 

Day 167, 23 September 2013 – From Pindkapar to Maihar

km 179141

The road cannot be worse! It shakes us all day and it does not take long until the weld of the scooter carrier breaks. God be praised, we have enough retched straps and the carrier now consists of at least 70% of straps. We are sure that all just breaks down as soon as we loosen one of them!

 

Tag 168, 24.9.2013 – Von Maihar bis Varanasi

km 179456

Die schlechten Straßen sind auch auf dieser Strecke zu finden. In Varanasi stecken wir dann auch noch im Stau. Das Hotel das wir suchen befindet sich im Cantonment, dem Viertel, das früher von den Briten verwaltet wurde und in jeder indischen Stadt zu finden ist. Leider lässt uns der Militär an einem Gate nicht rein und so müssen wir wieder umdrehen. Gerade als wir wieder auf die Hauptstraße einfahren sehen wir Sheena und Brads Auto. Gemeinsam steuern wir das Surya Hotel an, doch 2000 Rps. (€25) für einen Stellplatz plus Benutzung der Dusche sind uns zu viel. Während Sheena und David bei den Autos bleiben marschieren Brad und ich los, um eine Alternative zu finden. Beim Hotel de Paris werden wir schließlich fündig. Wir können für 1000 Rps. (€12) direkt vorm Zimmer parken, doch für kein Geld der Welt würde jemand für uns da drinnen schlafen!

 

Day 168, 24 September 2013 – From Maihar to Varanasi

km 179456

The bad roads are also to be found on this route. In Varanasi we get stuck in traffic. The hotel we are looking for is in the Cantonment, the district that was formerly administered by the British and is found in every Indian city. Unfortunately, the military guy at one gate does not allow us to enter the area at this point and we must turn back. Just as we enter back to the main road we see Sheena and Brad's car. Together, we stop at the Surya Hotel, but 2000 Rps. (€ 25) for a parking space plus use of the shower is too much for us. While Sheena and David stay with the cars Brad and I set out to find an alternative. Then at Hotel de Paris, we finally find a lovely parking space. For 1000 Rps. (€ 12) we can directly park in front of room, but for no money in the world one of us would sleep in the room!

 

 

Tag 169, 25.9.2013 – Varanasi

km 179786

Mit Brad und Sheena fahren wir zum Assi Ghat, den Haupttreppen in Varanasi. Der Monsun hat seine Spuren hinterlassen, denn große Schlammberge werden mit Schläuchen weggeschwemmt. Wir trennen uns für den Tag doch verabreden, uns um 17 Uhr wieder am Assi Ghat zu treffen. David und ich spazieren den Ganges entlang und sehen dort viele Besonderheiten, die diese Stadt beherbergt. Bei einem der zwei Hauptghats, das der Verbrennung der Toten dient, tauchen wir in das mystische Ambiente der Stadt ein. Wir hatten uns immer erwartet, dass uns dieser Anblick ekeln wird, doch eigentlich ist es eine sehr schöne Zeremonie, bei der der Tod in der Mitte steht.

 

Eigentlich wollten wir um 17 Uhr wieder zum Hotel fahren, doch Sheena würde noch gerne die Feuerzeremonie, die das Leben feiert, sehen. Zuvor lassen wir uns aber noch zu einer Bootstour bei Sonnenuntergang überreden, die dem ganzen Tag einen noch besondereren Touch gibt. Der Schiffsmann erzählt uns Details über seine Heimatstadt, die wir sonst nie erfahren hätten. Bei dem Hauptghat, an dem Tote verbrannt werden, verweilen wir etwas und sehen einen Trauerumzug, der einen Leichnam zuerst zum Fluss runter bringt, wo er sein letztes Bad erhält. Anschließend wird er zwei Stunden lang gereinigt, während die Feuerstelle vorbereitet wird. Diese Aufgaben werden natürlich von Unberührbaren erfüllt, die allerdings verhältnismäßig reich sind, da sie die Goldzähne der Toten behalten dürfen. Die Feuerstelle wird mit einem Scheit aus dem Ewigen Feuer entzündet und der Leichnam benötigt an die 12 Stunden, bis er vollständig verbrannt ist. Die Asche und unverbrannte Teile – die Kiefer und die Hüften – werden dem Ganges übergeben.

 

Zurück am Bootsanlegeplatz beobachten wir die Feuerzeremonie. Dass Tod und Leben so nahe nebeneinander gefeiert werden ist zwar befremdlich, aber dennoch ein schöner Gedanke.

 

 

Day 169, 25 September 2013 – Varanasi

km 179786

With Brad and Sheena we drive to the Assi Ghat, the main stairs in Varanasi. The monsoon has left its marks and large mud mountains are washed away with hoses. We split up for the day but arrange to meet again at 5 o'clock back at Assi Ghat. David and I walk along the Ganges and see there are many special features that house this city. In one of the two main ghats that serve the burning of the dead, we dive into the mystical atmosphere of the city. We had always expected that this sight is disgusting to us, but actually it is a very beautiful ceremony in which the death is at the centre of attention.

 

Actually we wanted to go to the hotel by 5 o'clock, but Sheena would still like to see the fire ceremony that celebrates life. But before that event we take a boat tour on the Ganges at sunset, which brought an even more particular touch to the day. The boat man tells us details about his home town, which we would otherwise had never know. In the main ghat where the dead are burned, we stop for a moment and see a funeral procession, which brings a corpse first down to the river, where it receives its last bath. It is then purified for two hours, while the hearth is prepared. These tasks are naturally fulfilled by untouchables, but these are relatively rich as they are allowed to keep the gold teeth of the dead. The fireplace is lit with a log from the Eternal Flame and the body needs around 12 hours until it is completely burned. The ash and unburned parts - the jaw and hips - are then put into the Ganges.

Back at the boat dock, we observe the fire ceremony. Although it is strange that death and life are celebrated so close to each other, it is also a nice thought .

 

Tag 170, 26.9.2013 – Varanasi

km 179786

Heute steht die Grundreinigung des Autos sowie Wäsche waschen auf dem Plan, denn die Dreckspiste der letzten Tage hat uns echt zugesetzt. Morgen solls weiter nach Nepal gehen, weshalb wir uns bei einem Bier vorerst von Brad und Sheena verabschieden.

 

 

Day 170, 26 September 2013 – Varanasi

km 179786

Cleaning the car and washing clothes are the main things which we do today since the dirt road left its marks on every item we own (and on ourselves). Tomorrow we want to leave early for Nepal, so we celebrate our farewell from Brad and Sheena with a good old can of beer.

 

Tag 171, 27.9.2013 – Von Varanasi bis kurz vor der nepalischen Grenze

km 179786

Die Straßen sind zum Durchdrehen! Schlaglöcher, Staub, Tiere, zu viele Menschen, die ihre großen und kleinen Geschäfte auf (!!) der Straße verrichten (ja, sie s******n da einfach hin), Menschen, die Geschäfte tätigen, solche, die einem mit dem Motorrad überholen und dann ausbremsen, um nochmals einen Blick auf uns zu werfen, Eselskarren, und und und. Uns wird übel! So etwas ekelhaftes haben wir noch nie in unserem Leben gesehen. Den Menschen scheint es aber relativ egal zu sein. Nur 30 km vor der Grenze halten wir an einer Tankstelle, denn mehr geht heute einfach nicht.

 

Day 171, 27 September 2013 – From Varanasi to shortly before the Nepali Border

km 179786

The roads make us go crazy! Potholes, dust, animals, too many people who do their large and small businesses on (!) the road (yes, they just s*** on the road), people who do real business (so selling things), people that overtake us with a bike and then slow down in front of us to once again take a look, donkey carts, and so on. We feel sick! We have never seen something so very disgusting in our lives. The people itself, however, seem not to care about it. Only 30 km from the border, we stop at a gas station, because we cannot drive one centimeter more today.

 

 

Tag 172, 28.9.2013 – Von kurz vor der nepalischen Grenze bis Bimphedi (Nepal)

km 180213

 

An der Grenze sehen wir – na, wen wohl? – Brad und Sheena! Wir dachten uns zwar gestern, dass sie es doch noch über die Grenze geschafft haben, doch sie nahmen das gleiche von uns an. Beim Immigration Office geht alles ratz fatz und deshalb gehen wir davon aus, dass die Carnets auch schnell ausgestempelt werden. Doch Indien hält wie immer eine satte Überraschung für uns bereit! Brad und ich warten in einem Büro und nichts scheint voranzugehen. David und Sheena kommen auch bald. Nach einer halben Stunde fragt der Grenzbeamte Brad, wie groß er denn sei. Das hat nichts mit den Carnets zu tun! Die drei Beamten schreiben alle Daten aus dem Pass in ein großes Buch ab und zudem die Details aus dem Carnet. Dann entnehmen sie die Auto-Ausreisebestätigung, auf der die gesamten Details gedruckt sind, aus dem Carnet und heften sie darüber. Das dauert über eine Stunde pro Carnet. Brad und Scheena fahren deshalb vor uns los. Der Grenzbeamte kommt dann drauf, dass er vergessen hat, das Autokennzeichen niederzuschreiben. Zudem würde er die gesamten Passdetails von Sheena benötigen. Arrrggghhhh!!! Zum Glück sind die zwei schon Weg. Nach guten drei Stunden dürfen wir Indien dann auch verlassen.

 

 

 

Day 172, 28 September 2013 – From shortly before the boder to Bimphedi (Nepal)

km 180213

At the border we see – well, guess whom? – Brad and Sheena! Yesterday we thought that they have still managed to cross the border, but they assumed the same about us. At the Immigration Office, everything is proceeded rather quickly and therefore we assume that the Carnets will also be stamped out quickly. But India, as always, has a whopping surprise ready for us! Brad and I are waiting in an office and nothing seems to be done. David and Sheena come soon. After half an hour a border official asks Brad how tall he was. This has nothing to do with the carnet! The three officers write all data from the passport into a great book and also the details of the carnet. Then they rip out the exportation confirmation with the full details printed on it and staple is on the very same page. It takes about an hour to fill in one carnet. Brad and Scheena are finally allowed to drive away. The border guard then realise that he has forgotten to write down the license plate. In addition, it would have been required that Sheena's entire passport details should have also been noted down in the book . Arrrggghhhh! Fortunately, the two are gone already. After around three hours we are also finally allowed to leave India.